※ 您所在位置: 中国英语学习网 >> 新闻 >> 双语新闻 >> 正文
调查:上网时做些什么?Britons waste online time wilfing: study
中国英语学习网   更新时间:2007-06-09

   British Internet users spend an average of two days a month surfing the web aimlessly, or "wilfing" as the activity has been dubbed, according to a study released on Tuesday.

   本周二公布的一项调查显示,英国网民每月平均有两天的时间在网上漫无目的的闲逛,这种行为被授予了一个新名词--“网游”(wilfing)。

  More than two thirds of Britons admit to wilfing -- short for what was I looking for? -- while a quarter say they spend 30 percent or more of their time on the Internet surfing without any purpose.

  超过三分之二的英国人承认自己在“网游”("我在找什么?What was I Looking For的缩写),四分之一的人说他们上网时有30%或更多的时间是在没有任何目的的闲逛。

  Men are bigger wilfers than women, with shopping websites the biggest distractions, according to the study by price comparison website moneysupermarket.com.

  发起这项调查的价格比较网站moneysupermarket.com称,男人比女人更爱在网上闲逛,那些购物网站是最容易让他们分心的地方。

  "The Internet was designed to make it easier for people to access the information they need quickly and conveniently," said Jason Lloyd, head of broadband at the website.

  该网站的宽带主管詹森·劳埃德说,“互联网是为了让人们更快捷、更方便的获取他们需要的信息。”

  "However, our study shows that although people log on with a purpose, they are now being offered so much choice and online distraction that many forget what they are there for, and spend hours aimlessly wilfing instead."

  “可我们的调查表明,虽然人们上网是有目的的,但现在网上有这么多诱惑和让人分心的东西,所以很多人忘了他们上网要做什么,最后就在网上漫无目的地游荡了。”

  A third of all men admitted that wilfing has harmed their relationship -- perhaps because almost one in five confess they are "distracted" from work or study by adult entertainment websites.

  三分之一的男性承认,在网上闲逛影响了他们的人际关系--有五分之一的人坦称,成人娱乐网站总让他们在工作或学习时分心。

  "These days there are all manner of websites gunning for our attention," said British television "lifestyle coach" Pete Cohen.

    英国电视台“生活方式教练”频道的皮特·科恩说,“如今,各种各样的网站都在吸引我们的眼球。”

  "Not allowing ourselves to wilf takes a mixture of planning and willpower."

“克制自己在网上瞎逛不仅需要计划,还需要毅力。”

  The research was compiled by the YouGov polling body based on questioning of 2,412 adults.

  这项由YouGov民调机构汇编的调查共对2412名成年人进行了访问。

  (来源:英语点津 姗姗编辑 实习生江巍 )

【中国英语学习网】
  • 上一条新闻 news:

  • 下一条新闻 news:
  •   『发表评论』  
    姓 名: * Oicq:
    性 别: Msn:
    E-mail: Icq:
    主 页:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
  • 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  • 用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
  • 赞 助 交 换
    分 类 信 息
     新闻双语新闻相关新闻 news
    ·邓亚萍:奥运村7月27日开村·美国人喜欢短句表达·英语散文的分类
    ·美国某饭店一仿真火山“假戏真做”吓得·加拿大渔业部长称该国今年将会猎杀27万·比萨被冠“健康食品”美名Pizza as hea
    ·媒体愚人节“十大经典恶搞新闻”Ten of·挪威海关启用自动检查机Anything to de·今天出去吃?In China, eating out is 
    ·Google愚人节恶搞:“通过厕所上网”Ap·你对自己的外形满意吗?Stick-thin mod·调查:我国三成中年夫妇无性生活30% of
    ·德国G8峰会举办地取消希特勒荣誉市民称·英国:产假延长 企业叫苦不迭Maternity·调查:超过一半的英国人不信任伴侣More
    ·“赤胆忠心爱国者”劫持儿童为教育Stud·“爱”——英国人最喜爱的词语Britains·调查:招行信用卡最受宠Rating of cred
    ·伊朗的“核路程”At a glance: Tehran’·英国牙医不讲职业卫生被认定有罪Dentis·瑞典夫妇:女儿起名“重金属”Couple f
    ·英水兵回国 与家人温馨团聚Tearful hom·调查:美国人心目中的下任总统形象Amer·买房族的喜与悲Survey: Most home buye
    ·饮食营养三大误区Eggs will raise your·德军闹笑话 4星期大男婴竟成征兵对象Ge·离婚了 婚戒怎么办?Dead marriage? Ho
    ·民调:布莱尔执政十年 民怨加剧Poll: B·英国:大龄女性剧增One us three women·观察:走近都市“早婚族”Young couple
    ·谁是我的“梦中”情人?Dreamed up pho·如何缓解抑郁症?Health tip: Dealing ·马来西亚军队遭遇奇特的“敌人”—马来
    ·调查:上网时做些什么?Britons waste ·健身房定律:一次性付清年费不利于健身·福布斯最贵名人离婚榜出炉 飞人乔丹居榜
     新闻双语新闻栏目导航
    双语新闻
    英语新闻
    · 中国英语学习网 · 设为首页 · 加入收藏 · 联系我们 · 网站地图 ·