※ 您所在位置: 中国英语学习网 >> 英语阅读 >> 其它 others >> 正文
世界各地双胞胎在美大聚会
中国英语学习网   更新时间:2007-06-12

 

  The city of Twinsburg, Ohio, saw double as twins from around the world converged for the annual Twins Days Festival on August 5.

  More than 3,500 twins, triplets and quadruplets come from all across the United States and as far away as Australia, England and Japan to meet others in the same genetic boat and -- for at least a few days -- feel like part of the crowd.

  "All the twins, you just relate to them so well," said Stuart Daniel of one set of twins. "They understand you. They're just like us."

  Stuart and his brother, Phillip, toured the festival in the uniforms they wear at their jobs as surf life-guards -- bright yellow jerseys, red swim trunks, sandals, and red-and-yellow swim caps.

  The 39-year old brothers said they live and work together, and had even come close to marrying another set of twin women. The Australians were on their way to take part in one of several research studies being conducted at the festival.

  Twins such as Jeanette Meadows and her sister Geneva Petitt attended the event, giving them a chance to mingle with others who were born into the same situation, the Cleveland Plain Dealer reported.

  "It's just the fellowship with other twins," said Meadows. "To be around other people who understand what it means to be a twin."

  Festival organizers expected nearly 3,000 sets of twins -- and more than 40,000 people overall -- to attend the 31st event.

  Dr. Kevin Cooper, chairman of dermatology at Case Western Reserve University, was there for the seventh year in a row to study the onset of diseases as they pertain to twins.

  "Every time we come, we learn something," Cooper said. "It's quite a resource."

  (Agencies)

  8月5日,美国俄亥俄州特温斯堡市(“双胞胎之城”)的人数倍增,来自世界各地的双胞胎们齐聚一堂,参加这里一年一度的双胞胎节。

  美国本地以及从遥远的澳大利亚、英国和日本而来的3500多对双胞胎、三胞胎和四胞胎们至少要在这里呆上几天,和别的双胞胎们相互认识,共同感受这个双胞胎大家庭。

  双胞胎之一斯图亚特·丹尼尔说:“所有的双胞胎都很好相处。他们善解人意。他们和我们一样。”

  斯图亚特和他的孪生兄弟菲利普穿着职业冲浪救生员的制服参加双胞胎节--淡黄色运动衫、红色泳裤、沙滩凉鞋、头上戴着红黄相间的泳帽。

  这对39岁的孪生兄弟说,他们在一起生活和工作,而且他们甚至就要和另一对孪生姐妹结婚了。这对澳大利亚的孪生兄弟准备参加节日期间进行的其中一项调查研究。

  据《克利夫兰实话报》报道,孪生姐妹珍妮特·梅多斯和日内瓦·佩提特也参加了此次盛会,她们可以借此机会和别的双胞胎们交交朋友。

  梅多斯说:“和其他那些能彼此理解的双胞胎互相认识,我们感到了和他们之间的友谊。”

  活动的筹办方原预计会有近3000对双胞胎--共4万余人,参加第31届双胞胎节。

  凯斯西储大学皮肤学系主任凯文·库伯博士今年已是连续第七年来特温斯堡参加双胞胎节,他的主要目的是研究双胞胎易患的皮肤病病因。

  库伯说:“每次来这里,我们都能有所收获。这个节日对于我们来说是个很大的资源。”

【中国英语学习网】
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •   『发表评论』  
    姓 名: * Oicq:
    性 别: Msn:
    E-mail: Icq:
    主 页:
    评 分: 1分 2分 3分 4分 5分
    评论内容:
  • 请遵守《互联网电子公告服务管理规定》及中华人民共和国其他各项有关法律法规。
  • 严禁发表危害国家安全、损害国家利益、破坏民族团结、破坏国家宗教政策、破坏社会稳定、侮辱、诽谤、教唆、淫秽等内容的评论 。
  • 用户需对自己在使用本站服务过程中的行为承担法律责任(直接或间接导致的)。
  • 本站管理员有权保留或删除评论内容。
  • 评论内容只代表网友个人观点,与本网站立场无关。
  • 赞 助 交 换
    分 类 信 息
     英语阅读其它 others相关文章
    ·世界各地双胞胎在美大聚会·Chew the fat-“唠嗑”·最美的七十个英文单词
    ·Kidman terrific for Playboy·拒绝索赔常用表达·“埋单”用英文要怎么说
    ·上海徐莉佳:看《越狱》来学习英文·英语单词记忆二十法 达到最优的记忆效果·词汇大全之“警察”种种
    ·生活是一所全日制学校·“国际左撇子节”·伦敦乃全球生活费排名最高
    ·美国流行口语·Cheese it:(警察!)快跑!·中国习惯用语英语新译(下)
    ·百岁老人谈长寿秘诀 精神信念最为重要·“见世面”的表达方法·冷酷英语-“杀手”怎么说
    ·“Chaude and Cold”热与冷·靖国神社“Yasukuni Shrine”·“Kiss-me”不是“吻我”
    ·规范语“纠错英语大比拼”·“Pipe dream”-白日梦·圣诞为什么一定是松树?
    ·爱神丘比特和他的情人之箭·形形色色的“天热”表达法·Cold turkey突然完全戒毒
    ·英汉词汇互译的若干方法·“丛林鼓声-Upside down”·“Brass ring 发财机会”
    ·多方设计电子游戏的新走势·美文赏析-欲把西湖比西子·妙趣横生的英语单词 看见英语单词头不大
    ·吃“冰激凌”的正确方法·纵观西方人的“谈吐技巧”·暑期充电-背单词五大绝招
     英语阅读其它 others栏目导航
    美文 Literature
    小说 Novel
    诗歌 poems
    中英对照 Bilingual
    演讲 Speech
    其它 others
    · 中国英语学习网 · 设为首页 · 加入收藏 · 联系我们 · 网站地图 ·